我們知道,同聲翻譯譯員在同傳工作過程中,譯員要在十分緊張的情況之下“一心多用”。
翻譯公司對譯員翻譯質量的要求一般可以概括為“準確、通順、易懂”。
中國質量萬里行促進會發出第10期消費警示,目前國內翻譯中介市場魚龍混雜,數萬家翻譯公司實際上是“冒牌貨”。
近年來由于經濟上的強勢,使得市場上對于日語人才的需求不斷增加,近來在全國各地的人才市場上頻頻傳出日語人才的利好消息。
杭州其門堂蔬菜食品公司有個日語女翻譯,不僅在靖江,甚至在蕭山也頗有名氣。
CopyRight@2016-2016雨林翻譯 滬ICP備05050505號-3